Robert Burns 
Selected Poems

Russian-speaking readers are well familiar with translations of Robert Burns by Samuil Marshak. It was Marshak, a famous translator later on, who looked at Burns’s poetry through the unique prism of Russian literature, symbolizing the success and importance of intercultural communications. However, over time, there have been significant changes in the tools and algorithms of these communications, primarily connected to the changes in the languages themselves.

The diversity of languages in modern culture has resulted in a high level of ingenuity necessary for the search of new rhythmic-syntactic structures, making the language of classical verse closer to the common colloquial style. Great showcases of both versification and translation skills were done by the Russian poet and English essayist Joseph Brodsky. His method of creating poetic matter of increased density became the basis for ongoing artistic search and new literary translations. Therefore, there is a question: what if we look at the already known—and translated—Burns’s poems from the perspective of new tools and make more modern translations?

In May 2019, Andrey Olear, a poet, professor of Tomsk University, researcher and translator of Brodsky’s original English lyrics, visited several places in Scotland connected to the life and legacy of Robert Burns. As a result of this trip, new translations of poems by the Scottish classic appeared, which are now presented in this issue V–A–C Sreda online magazine.

SCOTCH DRINK
A Fragment 

O Whisky! soul o’ plays and pranks!
Accept a bardie’s gratfu’ thanks!
When wanting thee, what tuneless cranks
                      Are my poor verses!
Thou comes—they rattle in their ranks,
                      At ither’s a-s!

SONG—GREEN GROW THE RASHES
A Fragment

Green grow the rashes, O;
Green grow the rashes, O;
The sweetest hours that e’er I spend,
Are spent amang the lasses, O.

There’s nought but care on ev’ry han’,
In ev’ry hour that passes, O:
What signifies the life o’ man,
An’ ‘twere na for the lasses, O.
Green grow, &c.

The war’ly race may riches chase,
An’ riches still may fly them, O;
An’ tho’ at last they catch them fast,
Their hearts can ne’er enjoy them, O.
Green grow, &c.

But gie me a cannie hour at e’en,
My arms about my dearie, O;
An’ war’ly cares, an’ war’ly men,
May a’ gae tapsalteerie, O!
Green grow, &c.

For you sae douce, ye sneer at this;
Ye’re nought but senseless asses, O:
The wisest man the warl’ e’er saw,
He dearly lov’d the lasses, O.
Green grow, &c.

Auld Nature swears, the lovely dears
Her noblest work she classes, O:
Her prentice han’ she try’d on man,
An’ then she made the lasses, O.
Green grow, &c.

POORTITH CAULD AND RESTLESS LOVE

O poortith cauld, and restless love, 
              Ye wrack my peace between ye;
Yet poortith a’ I could forgive, 
              An ‘twere na for my Jeanie.

O why should Fate sic pleasure have, 
              Life’s dearest bands untwining? 
Or why sae sweet a flower as love 
              Depend on Fortune’s shining?

The warld’s wealth, when I think on, 
              It’s pride and a’ the lave o’t;
O fie on silly coward man, 
             That he should be the slave o’t! 
             O why, &c.

Her e’en, sae bonie blue, betray 
             How she repays my passion;
But prudence is her o’erword aye, 
             She talks o’ rank and fashion. 
             O why, &c.

O wha can prudence think upon, 
             And sic a lassie by him? 
O wha can prudence think upon, 
             And sae in love as I am? 
             O why, &c.

How blest the simple cotter’s fate! 
             He woos his artless dearie; 
The silly bogles, wealth and state, 
             Can never make him eerie, 
             O why, &c.

SONNET WRITTEN
ON THE AUTHOR’S BIRTHDAY,
ON HEARING A THRUSH
SING IN HIS MORNING WALK

Sing on, sweet thrush, upon the leafless bough,
Sing on, sweet bird, I listen to thy strain,
See aged Winter, ‘mid his surly reign,
At thy blythe carol, clears his furrowed brow.

So in lone Poverty’s dominion drear,
Sits meek Content with light, unanxious heart;
Welcomes the rapid moments, bids them part,
Nor asks if they bring ought to hope or fear.

I thank thee, Author of this opening day!
Thou whose bright sun now gilds yon orient skies!
Riches denied, thy boon was purer joys—
What wealth could never give nor take away!

Yet come, thou child of poverty and care,
The mite high heav’n bestow’d, that mite with thee I’ll share.

WINTER: A DIRGE

The wintry west extends his blast,
And hail and rain does blaw;
Or the stormy north sends driving forth
The blinding sleet and snaw:
While, tumbling brown, the burn comes down,
And roars frae bank to brae;
And bird and beast in covert rest,
And pass the heartless day.

“The sweeping blast, the sky o’ercast,”
The joyless winter day
Let others fear, to me more dear
Than all the pride of May:
The tempest’s howl, it soothes my soul,
My griefs it seems to join;
The leafless trees my fancy please,
Their fate resembles mine!

Thou Power Supreme, whose mighty scheme
These woes of mine fulfil,
Here firm I rest; they must be best,
Because they are Thy will!
Then all I want—O do Thou grant
This one request of mine!—
Since to enjoy Thou dost deny,
Assist me to resign.

SONG COMPOSED IN AUGUST

Now westlin winds and slaught’ring guns
Bring Autumn’s pleasant weather;
The moorcock springs on whirring wings
Amang the blooming heather:
Now waving grain, wide o’er the plain,
Delights the weary farmer;
And the moon shines bright, when I rove at night,
To muse upon my charmer.

The partridge loves the fruitful fells,
The plover loves the mountains;
The woodcock haunts the lonely dells,
The soaring hern the fountains:
Thro’ lofty groves the cushat roves,
The path of man to shun it;
The hazel bush o’erhangs the thrush,
The spreading thorn the linnet.

Thus ev’ry kind their pleasure find,
The savage and the tender;
Some social join, and leagues combine,
Some solitary wander:
Avaunt, away! the cruel sway,
Tyrannic man’s dominion;
The sportsman’s joy, the murd’ring cry,
The flutt’ring, gory pinion!

But, Peggy dear, the ev’ning’s clear,
Thick flies the skimming swallow,
The sky is blue, the fields in view,
All fading-green and yellow:
Come let us stray our gladsome way,
And view the charms of Nature;
The rustling corn, the fruited thorn,
And ev’ry happy creature.

We’ll gently walk, and sweetly talk,
Till the silent moon shine clearly;
I’ll grasp thy waist, and, fondly prest,
Swear how I love thee dearly:
Not vernal show’rs to budding flow’rs,
Not Autumn to the farmer,
So dear can be as thou to me,
My fair, my lovely charmer!

TO A MOUSE, ON TURNING HER UP IN HER NEST WITH THE PLOUGH, NOVEMBER, 1785

Wee, sleekit, cow’rin, tim’rous beastie,
O, what a panic’s in thy breastie!
Thou need na start awa sae hasty, 
               Wi’ bickering brattle!
I wad be laith to rin an’ chase thee,  
               Wi’ murd'ring pattle!

I’m truly sorry man’s dominion,
Has broken nature’s social union,
An’ justifies that ill opinion, 
               Which makes thee startle
At me, thy poor, earth-born companion, 
               An’ fellow-mortal!

I doubt na, whiles, but thou may thieve;
What then? poor beastie, thou maun live!
A daimen icker in a thrave 
              ‘S a sma’ request;
I’ll get a blessin wi’ the lave, 
              An’ never miss’t!

Thy wee bit housie, too, in ruin!
It’s silly wa’s the win’s are strewin!
An’ naething, now, to big a new ane, 
              O’ foggage green!
An’ bleak December’s winds ensuin, 
              Baith snell an’ keen!

Thou saw the fields laid bare an' waste,
An’ weary winter comin fast,
An’ cozie here, beneath the blast, 
              Thou thought to dwell—
Till crash! the cruel coulter past 
              Out thro’ thy cell.

That wee bit heap o’ leaves an’ stibble,
Has cost thee mony a weary nibble!
Now thou’s turn’d out, for a’ thy trouble, 
              But house or hald,
To thole the winter’s sleety dribble, 
              An’ cranreuch cauld!

But, Mousie, thou art no thy lane,
In proving foresight may be vain;
The best-laid schemes o’ mice an’ men 
              Gang aft agley,
An’lea’e us nought but grief an’ pain, 
              For promis’d joy!

Still thou art blest, compar’d wi’ me
The present only toucheth thee:
But, Och! I backward cast my e’e.
             On prospects drear!
An’ forward, tho’ I canna see, 
              I guess an’ fear!

MY HEART’S IN THE HIGHLANDS

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands forever I love.

My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart’s in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the mountains, high-cover’d with snow,
Farewell to the straths and green vallies below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.

A RED, RED ROSE

O my Luve’s like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
O my Luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.

As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.

Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.

And fare-thee-weel, my only Luve!
And fare-thee-weel, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ ‘twere ten thousand mile!

JOHN BARLEYCORN: A BALLAD

There was three kings into the east,
Three kings both great and high,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.

They took a plough and plough’d him down,
Put clods upon his head,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn was dead.

But the cheerful Spring came kindly on,
And show’rs began to fall;
John Barleycorn got up again,
And sore surpris’d them all.

The sultry suns of Summer came,
And he grew thick and strong;
His head weel arm’d w’ pointed spears,
That no one should him wrong.

The sober Autumn enter’d mild,
When he grew wan and pale;
His bending joints and drooping head
Show’d he began to fail.

His colour sicken’d more and more,
He faded into age;
And then his enemies began
To show their deadly rage.

They’ve taen a weapon, long and sharp,
And cut him by the knee;
Then tied him fast upon a cart,
Like a rogue for forgerie.

They laid him down upon his back,
And cudgell’d him full sore;
They hung him up before the storm,
And turned him o’er and o’er.

They filled up a darksome pit
With water to the brim;
They heaved in John Barleycorn,
There let him sink or swim.

They laid him out upon the floor,
To work him farther woe;
And still, as signs of life appear’d,
They toss’d him to and fro.

They wasted, o’er a scorching flame,
The marrow of his bones;
But a miller us’d him worst of all,
For he crush’d him between two stones.

And they hae taen his very heart’s blood,
And drank it round and round;
And still the more and more they drank,
Their joy did more abound.

John Barleycorn was a hero bold,
Of noble enterprise;
For if you do but taste his blood,
‘Twill make your courage rise.

‘Twill make a man forget his woe;
‘Twill heighten all his joy;
‘Twill make the widow’s heart to sing,
Tho’ the tear were in her eye.

Then let us toast John Barleycorn,
Each man a glass in hand;
And may his great posterity
Ne’er fail in old Scotland!

Subscribe to our newsletter:
By leaving your email, you consent to the processing of your personal data and agree to the privacy policy
Contact us
sreda@v-a-c.org
The views and opinions expressed here are those of the authors, and may not coincide with the position of V–A–C Foundation. 12+, except specially marked content for other age groups.

All rights reserved. Reproducing or using the materials from this web-page without written consent of the rightsholder is forbidden.